Actualités F É-U Toulouse Midi Pyrénées
Newsletter juin 2014 PDF Imprimer Email

France Etats-Unis
Events & Newsletter
juin  2014    

Comité Toulouse Midi-Pyrénées  
Tel : 06.70.89.60.72    
Site internet : http://www.franceusa.org/midipyrenees
Mail : Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir.
Page Facebook : https://www.facebook.com/#!/groups/79641452571/

Events / Evénements        


Tuesday/mardi, June 3rd


HAPPY HOUR

Our Happy Hour will take place at the bar of the Crowne Plaza hotel, place du Capitole as usual.  
Rendez-vous pour le Happy Hour au bar du Crowne Plaza.
Où/Where: Bar of the Crowne Plaza Hotel, Place du Capitole, Toulouse
Quand/When: June, 3rd 2014 From/de 6:30-8:30 pm

Saturday/samedi, June 14th




FESTIVAL ROCK’&’CARS A LAVAUR (81)

Plus de 200 voitures sont attendues, des centaines de motos Harley et autres marques, défilés et show burlesque de Pin'up, stands divers, buvettes, plusieurs balades, apéros offerts par l'AMERISUD et la mairie de Lavaur, restauration sur place, concerts le soir, etc.
Plus d’informations sur http://www.festivalsrock.com/Festival-Festival_Rock__Cars-1397.html
Si cette sortie vous intéresse, veuillez vous inscrire par mail avant le 10 juin. Deadline to register by email : 10 June
Wednesday/mercredi, June 18th


HAPPY HOUR SECTION JEUNES

Section Jeunes Happy Hour: Great beer at Happy Hour prices, great people, great conversation!
Comme toujours, le Happy Hour Section Jeunes aura lieu. :
Où/ Where: Pub George and Dragon - 1, place du Peyrou – Toulouse
Quand/ When : Mercredi/Wednesday June 18th from/de 7:00 – 9:00 pm
Sunday/dimanche June 29th

INDEPENDENCE DAY PICNIC

L’Association France-Etats Unis et AIT International Club ont l’honneur de vous faire part de leur Pique-nique BBQ annuel pour fêter l’Independence Day USA qui aura lieu le dimanche 29 juin. Nous gardons le même lieu sympa que l’année dernière. Voir ci-dessous pour plus d’informations.

The Association France-Etats Unis and the AIT International Club are pleased to announce our Annual Summer Picnic which will be held on Sunday, June 29th starting 12h30.  We are keeping the same venue as last year. See below for more info.
 
Newsletter mars 2014 PDF Imprimer Email

France Etats-Unis

Events & Newsletter

March  2014

Comité Toulouse Midi-Pyrénées

Tel : 06.70.89.60.72

Site internet : http://www.franceusa.org/midipyrenees

Mail : Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir.

Page Facebook : https://www.facebook.com/#!/groups/79641452571/

Events / Evénements

 

Tuesday/mardi, March 4th

 

HAPPY HOUR

Our Happy Hour will take place at the bar of the Crowne Plaza hotel, place du Capitole as usual.  Rendez-vous pour le Happy Hour au bar du Crowne Plaza.

Où/Where: Bar of the Crowne Plaza Hotel, Place du Capitole, Toulouse

Quand/When: March 4th, 2014 From/de 6:30-8:30 pm

 

Saturday/samedi, March 15th

 

 

ST PATRICK

 

Venez célébrer la St. Patrick au Bernie’s Corner le 15 mars à partir de 19h30. Dîner potluck, musique irlandaise. Seule obligation: porter quelque chose de vert sur soi! L’adresse sera donnée aux inscrits uniquement. Date limite d’inscription : le 10 mars (dites-nous ce que vous compter amener)

 

Come celebrate St Patrick’s Day at Bernie’s Corner on March 15th at 7:30pm! Potluck dinner and Irish music. The only thing you have to do: wear something green! The address will be given to those who sign up only. Deadline to sign up : March 10th (please let us know what you’ll bring along)

 

Sunday/dimanche, March 16th

 

 

 

 

CARNAVAL DE LIMOUX

Le carnaval de Limoux est un carnaval qui dure trois mois de janvier à mars tous les weekends et la semaine folklorique. Il se caractérise par une alternance de sorties de bandes en pierrots uniquement sur la place de la république de la ville. Le carnaval de Limoux est considéré comme le plus long carnaval du monde.

Si vous voulez vous inscrire, veuillez contacter Sylvie et Francis Favie au 06.81.53.59.43 ou Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir.

 

The Carnival of Limoux is an annual festival which takes place for three months on the weekends between January and Mardi Gras and is conducted in Occitan, the area's traditional language. The festival is famous for its alternation of bands and pierrots.

If you want to sign up for this event, please contact Sylvie and Francis Favie at 06.81.53.59.43 or Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir.

 

 

Wednesday/mercredi, March 19th

 

 

 

HAPPY HOUR SECTION JEUNES

 

Section Jeunes Happy Hour: Great beer at Happy Hour prices, great people, great conversation! Comme toujours, le Happy Hour Section Jeunes aura lieu. :

Où/ Where: Pub George and Dragon - 1, place du Peyrou – Toulouse

Quand/ When : Mercredi/Wednesday 19 mars from/de 7:00 – 9:00 pm

 

Sunday/dimanche, March 23rd

MATCH DE BASKET FEMININ + SHOW A L’AMERICAINE

 

Il opposera le Toulouse Métropole Basket à Villeneuve d'Ascq (actuelles 3eme du championnat). Il est prévu de faire de ce match un "show à l'américaine" en adaptant l'événement à ce thème. La buvette proposera des produits américains, l'animation et la décoration seront sur ce thème également. Des invitations gratuites seront proposées aux membres de FEU.

 

Toulouse Metropole Basket will play against Villeneuve d’Ascq (3rd in the championship league). This game will have an American flavor with American snacks and drinks at the bar and cheerleaders. FEU will provide the decorations. Free invitations will be given to FEU members.

 

/Where : Petit Palais des Sports de Compans à 15h30/3:30pm

 
Newsletter Toulouse Octobre 2013 PDF Imprimer Email


Dear members / Chers adhérent(e)s et ami(e)s,

FETE DE HALLOWEEN Oct 31, 2013


FEU’s Halloween party was a great success: 15 children and 23 adults – parents, grandparents and friends enjoyed sunny weather, excellent organization and a delicious BBQ, thanks to Stacey and Travis Bennett, our hosts. Thanks also to Kristen Moorehead and her family for their help. Thanks to them, the Halloween treats and decorations came directly from the USA!

La fête d’Halloween FEU était un grand succès: 15 enfants et 23 adultes - parents, grandparents, amis - ont bénéficié du beau temps, une bonne organisation et un BBQ délicieux, grâce à Stacey et Travis Bennett, nos hotes. Merci aussi à Kristen Moorehead et sa famille pour leur aide précieuse. Les bonbons et decorations venaient directement des USA!

COMING UP


Not only is Halloween just around the corner, but we’re planning Thanksgiving as well. Already!? Our traditional dinner complete with turkey, cranberry sauce and all the trimmings will be held on Saturday, November 23rd at 'Les Feuillantines restaurant' in Balma.

In December, prepare for a ‘Howard Hawks’ film festival organized with our friends at the Cinémathèque de Toulouse. There will be great ‘oldies’ and many free tickets for our members.

Non seulement Halloween arrive à grands pas, mais nous sommes déjà en train d’organiser la fête de Thanksgiving, repas traditionnel avec au menu de la dinde, sauce de canneberges, tarte au potiron et plein d'autres encore sans oublié une petite touche française pour satisfaire le plus grand nombre. Ce repas sera organisé le Samedi 23 Novembre au restaurant "Les Feuillantines" situé à Balma. On vous attends nombreux !

Au mois de décembre, préparez-vous à participer au ‘cycle Howard Hawks’ avec des billets gratuits pour nos membres organisé avec la Cinémathèque de Toulouse....

 

 

A bientôt, See you soon,

Félicia Mayne, President


 
Newsletter Toulouse Octobre 2013 PDF Imprimer Email


Dear members / Chers adhérent(e)s et ami(e)s,

FETE DE HALLOWEEN Oct 31, 2013


FEU’s Halloween party was a great success: 15 children and 23 adults – parents, grandparents and friends enjoyed sunny weather, excellent organization and a delicious BBQ, thanks to Stacey and Travis Bennett, our hosts. Thanks also to Kristen Moorehead and her family for their help. Thanks to them, the Halloween treats and decorations came directly from the USA!

La fête d’Halloween FEU était un grand succès: 15 enfants et 23 adultes - parents, grandparents, amis - ont bénéficié du beau temps, une bonne organisation et un BBQ délicieux, grâce à Stacey et Travis Bennett, nos hotes. Merci aussi à Kristen Moorehead et sa famille pour leur aide précieuse. Les bonbons et decorations venaient directement des USA!

COMING UP


Not only is Halloween just around the corner, but we’re planning Thanksgiving as well. Already!? Our traditional dinner complete with turkey, cranberry sauce and all the trimmings will be held on Saturday, November 23rd at 'Les Feuillantines restaurant' in Balma.

In December, prepare for a ‘Howard Hawks’ film festival organized with our friends at the Cinémathèque de Toulouse. There will be great ‘oldies’ and many free tickets for our members.

Non seulement Halloween arrive à grands pas, mais nous sommes déjà en train d’organiser la fête de Thanksgiving, repas traditionnel avec au menu de la dinde, sauce de canneberges, tarte au potiron et plein d'autres encore sans oublié une petite touche française pour satisfaire le plus grand nombre. Ce repas sera organisé le Samedi 23 Novembre au restaurant "Les Feuillantines" situé à Balma. On vous attends nombreux !

Au mois de décembre, préparez-vous à participer au ‘cycle Howard Hawks’ avec des billets gratuits pour nos membres organisé avec la Cinémathèque de Toulouse....

 

 

A bientôt, See you soon,

Félicia Mayne, President


 
Newsletter Toulouse Septembre 2013 PDF Imprimer Email

Dear members / Chers adhérent(e)s et ami(e)s,

 

MESSAGE DU PRÉSIDENT FÉLICIA MAYNE

 

It was a great pleasure to see so many of you at our Rentrée Happy Hour, after the summer break. You will remember that after five years at the helm, I will be stepping down as President at the end of the year. We are now looking for candidates for the position of President of France Etats-Unis Toulouse Midi-Pyrénées. Don’t hesitate to contact me personally at 06 17 72 06 01.

 

Ce fut un plaisir de vous voir si nombreux au Happy Hour de la rentrée. Vous vous rappellerez de mon départ de la Présidence de notre Association. Apres un ‘quinquennat’ rempli de moments forts et surtout agréables, c’est le moment pour moi de passer la main. Nous cherchons donc des candidats pour le poste du Président de France Etats-Unis Toulouse Midi-Pyrénées. N’hésitez pas à me contacter personnellement au 06 17 72 06 01.

 

 

COMING UP

Not only is Halloween just around the corner, but we’re planning Thanksgiving as well. Already!? Our traditional dinner complete with turkey, cranberry sauce and all the trimmings will be held on Saturday, November 23rd at 'Les Feuillantines restaurant' in Balma.


In December, prepare for a ‘Howard Hawks’ film festival organized with our friends at the Cinémathèque de Toulouse. There will be great ‘oldies’ and many free tickets for our members.

 

Non seulement Halloween arrive à grands pas, mais nous sommes déjà en train d’organiser la fête de Thanksgiving, repas traditionnel avec au menu de la dinde, sauce de canneberges, tarte au potiron et plein d'autres encore sans oublié une petite touche française pour satisfaire le plus grand nombre. Ce repas sera organisé le Samedi 23 Novembre au restaurant "Les Feuillantines" situé à Balma. On vous attends nombreux !

Au mois de décembre, préparez-vous à participer au ‘cycle Howard Hawks’ avec des billets gratuits pour nos membres organisé avec la Cinémathèque de Toulouse....

 

 

A bientôt, See you soon,

Félicia Mayne, President

 

 
<< Début < Préc 1 2 3 4 5 6 7 Suivant > Fin >>

JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL
©2008-2011 Association France États-Unis. Tous droits réservés